Enrolment options
Mata
kuliah ini adalah mata kuliah praktik yang mendukung kompetensi mahasiswa dalam
menerjemahkan teks audio-visual, seperti berita; liputan,dsb. Kemampuan yang
akan diasah adalah kemampuan mendengarkan, mentranskrip naskah monolog
berbahasa Inggris, dan menerjemahkannya ke dalam Bahasa Indonesia. Mahasiswa
juga akan belajar tentang karakteristik monolog dari segi kebahasaan maupun
strategi menerjemahkannya. Mahasiswa mampu menerjemahkan dan menghasilkan subtitle yang
berkualitas menggunakan program/software pembuatan subtitle.
- Course creator: bayu budiharjo