Mata kuliah ini mempelajari jenis metode pemecahan masalah, berbagai peran dalam penyelenggaraan seminar, menyusun dan mempresentasikan proposal skripsi.

Mahasiswa menerima materi kuliah pengertian dan hakikat editing, kategori dan etika penyuntingan, bahan editing, editing bahasa dan isi, lambang dan simbol editing, afiksasi bahasa Jawa, kata majemuk bahasa Jawa, pengertian dan jenis reduplikasi bahasa Jawa, pengertian dan  jenis-jenis kategori kata bahasa Jawa. Mahasiswa juga melaksanakan studi lapangan di salah satu penerbitan koran di Kota Surakarta, mengerjakan tugas-tugas, mengerjakan UTS, dan Ujian Akhir Semester.

Mahasiswa mampu menjelaskan tentang Teori Psikologi Sastra dan mampu menerapkan Teori Psikologi Sastra dalam analisis karya sastra.

Mahasiswa diajarkan untuk menemukan, mengidentifikasi, dan merumuskan permasalahan penelitian dalam karya sastra Jawa dari berbagai bentuk dan genre.

Mahasiswa menerima kuliah tentang ihwal berbagai kajian dan gagasan proyek penelitian linguistik berdasarkan payung penelitian yang berskala nasional. Mata kuliah ini disajikan secara praktikum, dengan harapan para mahasiswa mendapatkan pengalaman langsung dan keterampilan praktis di lapangan mengenai kajian dan penelitian linguistik. Setiap bidang kajian dan gagasan proyek penelitian linguistik dapat dirinci atas: (1) pemilihan bidang kajian; (2) penyusunan langkah-langkah kerja pengkajian dan penelitian; (3) penggunaan dan penelusuran sumber-sumber kajian dan penelitian; (4) merancang, mengolah, dan melaporkan data penelitian.

Dalam mata kuliah ini diajarkan mengenai pengertian teks, konsep teori kritik teks , metode kritik teks , suntingan teks. Di samping itu mahasiswa juga diajarkan untuk menerapkan teori tersebut dalam transliterasi naskah Jawa, kritik teks naskah Jawa, suntingan teks naskah Jawa, serta terjemahan naskah Jawa ke dalam bahasa Indonesia.

Dalam mata kuliah ini diajarlkan mengenai : 1). Pengertian teks, 2). pengertian kritik teks, 3). pengertian suntingan teks, serta 4). metode kritik teks. Di samping itu, mahasiswa diajarkan untuk menerapkan teori-teori tersebut dalam transliterasi naskah Jawa, kritik teks naskah Jawa, suntingan teks naskah Jawa serta terjemahan naskah Jawa ke dalam bahasa Indonesia.